ISSN: 2265-6294

Equivalence of Phraseological Units in English and Russian Mass Media

Main Article Content

Rimma Nailevna Salieva,Regina Maratovna Plankina,Elena Aleksandrovna Nikulina

Abstract

The article compares phraseological units selected from the media in the English and Russian languages. Linguistic units are analyzed in detail at the semantic, structural-grammatical, component and contextual levels. The aim of the study is to identify phraseological correspondences and determine the degree of equivalence of phraseological units when translating them in two distantly related languages. The scientific novelty lies in the fact that for the first time an attempt is made to analyze and compare the phraseological microsystems of the two languages in some significant, relevant and popular media. The fulfillment of such tasks as the selection of phraseological units, detailed structural-grammatical and component analysis, the disclosure of contextual semantic connections of phraseological units, the use of appropriate methods led to the achievement of the main result of the study - the identification of the following types of interlingual phraseological relations: full and partial equivalent, full and partial analogue. Comparative and contrastive analysis of phraseological relations, characteristics of these relations when using phraseological units in the media, contextual translation of phraseological units made it possible to identify such types of interlanguage correspondences as full and partial equivalents, full and partial analogs. This is of great importance for a clear understanding of the Res Militaris, vol.12, n°3, November issue 2022 210 peculiarities of the native and foreign languages

Article Details