Volume -14 | Issue -5
Volume -14 | Issue -5
Volume -14 | Issue -5
Volume -14 | Issue -5
Volume -14 | Issue -5
As it can be seen from the analysis, the translator managed to accurately convey the English realities during the translation process. Through this, the writer's style was recreated. At the same time, expressions specific to the Uzbek language were used in order to strengthen the content and increase the effectiveness, which can be considered as a characteristic of literary translation. However, the translation of universal realities somewhat undermines the content.